NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU AMELU’L-YEVM VE’L-LEYL

<< 2580 >>

الكراهية في أن يقول الإنسان نسيت آية كذا وكذا

201- Kişinin "Filanca Ayetleri Unuttum" Demesinin Kerih Görülmesi

ذكر الاختلاف على أبي وائل في خبر عبد الله

 

أخبرنا عبد الوارث بن عبد الصمد بن عبد الوارث قال حدثنا أبو معمر قال حدثني عبد الوارث قال حدثني محمد بن جحادة عن عبدة عن أبي وائل عن بن مسعود عن النبي صلى الله عليه وسلم قال لا يقولن أحدكم إني نسيت آية كيت وكيت فإنه ليس هو نسي ولكنه نسي

 

[-: 10492 :-] İbn Mes'ud, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "İçinizden hiç kimse: ''Filan ayeti, falan ayeti unuttum'' demesin. Zira kendisi unutmamış aksine kendisine unutturulmuştur" buyurduğunu bildirir.

 

Tuhfe: 9285.

1017. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا أحمد بن حرب قال حدثنا أبو معاوية عن الأعمش عن شقيق قال قال عبد الله وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول لا يقل أحدكم إني نسيت آية كذا وكذا بل هو نسي

 

[-: 10493 :-] Abdullah (b. Mes'ud)'un bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "İçinizden hiç kimse: ''Filan ayeti, falan ayeti unuttum'' demesin. Zira kendisi unutmamış aksine kendisine unutturulmuştur" buyururdu.

 

Tuhfe: 9267.

1017. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا عمران بن موسى قال حدثنا يزيد وهو بن زريع قال حدثنا شعبة عن منصور عن أبي وائل عن عبد الله عن النبي صلى الله عليه وسلم قال بئسما لأحدكم أن يقول نسيت آية كيت وكيت بل هو نسي

 

[-: 10494 :-] Abdullah (b. Mes'ud)'un bildirdiğine göre Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Birinizin: ''Filan ayeti, falan ayeti unuttum.'' demesi ne kötüdür. Oysa kendisi unutmamış, kendisine unutturulmuştur" buyurdu.

 

Tuhfe: 9295.

1017. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا محمود بن غيلان قال أخبرنا أبو نعيم ومعاوية قالا حدثنا سفيان عن منصور عن أبي وائل عن عبد الله قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم بئسما لأحدهم أن يقول نسيت آية كيت وكيت بل هو نسي

 

[-: 10495 :-] Abdullah (b. Mes'ud)'un bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Birinizin: ''Filan ayeti, falan ayeti unuttum'' demesi ne kötüdür. Oysa kendisi unutmamış, kendisine unutturulmuştur" buyurdu.

 

Tuhfe: 9295.

1017. hadiste tahrici yapıldı.

 

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال حدثنا حماد عن منصور وعاصم عن أبي وائل عن بن مسعود قال بئسما لأحدهما أن يقول نسيت آية كيت وكيت بل هو نسي

 

[-: 10496 :-] Ebu Vail'in bildirdiğine göre ibn Mes'ud: Birinizin: "Filan ayeti, falan ayeti unuttum" demesi ne kötüdür. Oysa kendisi unutmamış, kendisine unutturulmuştur" demiştir.

 

Tuhfe: 9282, 9295.